Do Original à Essência: Os Desafios Inspiradores da Tradução de Textos Clássicos
A tarefa de tradução é complexa e desafiadora, principalmente quando se busca encontrar palavras correspondentes em línguas distintas sem comprometer
A tarefa de tradução é complexa e desafiadora, principalmente quando se busca encontrar palavras correspondentes em línguas distintas sem comprometer
O neologismo “logar”, incorporado ao léxico da Academia Brasileira de Letras, reflete uma tendência contemporânea de incorporação de termos estrangeiros
Fúria: voz arrebatadora Peito acende: incita o ânimo Ao gesto: ao rosto. Faz o sangue refluir às faces, avermelhando-as Que:
Cesar Augusto Cavazzola Junior Nietzsche disse que Deus estava morto. Darwin catalogou os homens como parte do reino animal. Marx
Palestra de Olavo de Carvalho Rio de Janeiro, 18 de Outubro de 2001 Transcrição: Fernando Antônio de Araújo Carneiro Revisão:
Cesar Augusto Cavazzola Junior Plácidas: 1. Classe gramatical: adjetivo feminino no plural 2. Que está muito calmo; repleto de tranquilidade
A seguir, vou postar uma lista de livros organizada por João Felipe, publicada no site “Ofício Literário”, sobre técnica literária
Cesar Augusto Cavazzola Junior Ao mergulhar na língua do Grego Koiné, estamos, na verdade, nos conectando a um mundo cultural
Artigo: AS REDES EMPRESARIAIS DE NEGÓCIOS E O SEU PODER COMPETITIVO: RACIONALIDADE LÓGICA OU ESTRATÉGICA?* Autores: Ivan de Souza Dutra,
A seguir, disponibilizo uma breve transcrição da palestra do prof. Rafael Falcón “O Latim não é uma língua”, proferida no